Зовнішня політика україни icon

Зовнішня політика україни


Схожі
Віднянський С. В...
План берестейській мирний договір та його наслідки для України. Гетьманський переворот...
Науковий вісник Дипломатичної академії України...
Зовнішня політика держави: сутність, принципи реалізації...
Зовнішня політика україни...
Дипломатія суверенної україни: традиції, кадри, досвід...
Дипломатії
Робоча навчальна програма Дисципліна: Зовнішня політика України Для напряму: 0304 «Міжнародні...
Навчально-методичний посібник львів 201...
Соціальна політика...
Зовнішня політика Київської Русі” Підготувала...
«зовнішня політика країн східної європи після другої світової війни»...



ЗОВНІШНЯ ПОЛІТИКА УКРАЇНИ

Візит В.Януковича до Японії сприятиме розвитку двостороннього політичного діалогу - С.Льовочкін


Укрінформ

Президент України Віктор Янукович здійснить 18-21 січня 2011 року офіційний візит до Японії. Про це повідомив глава Адміністрації Президента України Сергій Льовочкін.

За його словами, візит сприятиме подальшому розвитку та інтенсифікації двостороннього політичного діалогу на найвищому рівні, розширенню науково-технічного, культурно-гуманітарного та торговельно-економічного співробітництва, зокрема шляхом залучення кредитно-фінансових, інвестиційних і технологічних можливостей Японії для забезпечення модернізації української економіки, розвитку економічної, соціальної і транспортної інфраструктури України.

Президент 18-19 січня перебуватиме у м. Токіо, де планується аудієнція в Імператора Японії Акіхіто, проведення комплексних переговорів з Прем'єр-міністром Японії Н.Каном та зустрічей зі Спікером Палати представників Парламенту Японії Т.Йокоміті та Головою Палати радників Парламенту Японії Т.Нісіока. У ході згаданих заходів буде обговорено широкий спектр питань співробітництва між Україною та Японією й визначено алгоритм спільних дій на перспективу.

Передбачається виступ Президента України у штаб-квартирі Японської федерації бізнесу "Кейданрен" у рамках двостороннього бізнес-форуму за участю керівництва провідних корпорацій Японії, повідомляє УКРІНФОРМ із посиланням на прес-службу Глави держави.

Віктор Янукович 19-21 січня відвідає міста Кіото та Осака.

Як зазначив С. Льовочкін, програма перебування Глави Української держави передбачає, серед іншого, зустріч з керівництвом префектур і міст Кіото та Осака, в ході яких будуть обговорені перспективні напрямки взаємодії, передусім - на міжрегіональному рівні.

Крім того, запланований виступ Президента України щодо поточної ситуації в Україні та її зовнішньополітичних пріоритетів перед професорсько-викладацькими та студентськими колами одного з провідних вищих навчальних закладів Японії - Кіотського університету.

Глава АПУ повідомив, що у рамках візиту Президента України до Японії передбачається підписання низки двосторонніх документів, спрямованих на поглиблення співробітництва та реалізацію конкретних проектів, зокрема Спільної заяви щодо українсько-японського глобального партнерства та Кредитної Угоди між Публічним акціонерним товариством "Державний експортно-імпортний банк України" (Укрексімбанк) та Японським банком міжнародного співробітництва (ЯБМС) щодо відкриття другої кредитної лінії.

Увага в ході візиту приділятиметься уможливленню залучення потужних інвестиційних та технологічних можливостей Японії та її адміністративних одиниць для забезпечення модернізації української економіки, розвитку інфраструктури, започаткування конкретних масштабних спільних проектів, зокрема в рамках підготовки до проведення в Україні фінальної частини чемпіонату Європи з футболу 2012 року, а також прийняття рішень стосовно створення сприятливих умов для подальшого зростання обсягів двостороннього товарообігу.

Глава Адміністрації зазначив, що планується також досягти ряд домовленостей у гуманітарній сфері, зокрема щодо проведення у 2012 році Місяця культури України в Японії та Місяця культури Японії в Україні з нагоди відзначення 20-ї річниці встановлення дипломатичних відносин між двома державами.


^

Прем'єр-міністр Туреччини відвідає Україну 24-25 січня


Укрінформ

Прем'єр-міністр Туреччини Реджеп Таїп Ердоган 24 - 25 січня 2011 року відвідає Україну з офіційним візитом на запрошення Президента Віктора Януковича.

Як повідомили УКРІНФОРМу в прес-службі Глави Української держави, візит буде спрямований на активізацію та розвиток двостороннього діалогу на найвищому політичному рівні насамперед у торговельно-економічній та інвестиційній сферах, з метою наповнення стратегічного партнерства між двома країнами практичним змістом.
^

МИД отрицает политические преследования в Украине


Ліга.нет

Министерство иностранных дел Украины пока не получало от официальных органов Чехии информацию о предоставлении политического убежища бывшему Министру экономики Богдану Данилишину, но отрицает какие-либо политические преследования бывших чиновников. Об этом в комментарии корреспонденту ЛІГАБізнесІнформ заявил директор департамента информационной политики МИД Олег Волошин.

"Мы все еще ожидаем встречи с представителями правоохранительных органов Чехии, потому что никакой официальной информации нам не поступало. Все, что мы знаем, это та информация, которая есть в СМИ. Мы рассчитываем получить официальную позицию правоохранительных органов Чехии", - подчеркнул О.Волошин.

При этом, по мнению МИД, сегодня в Украине проходит серьезный процесс по борьбе с коррупцией среди прошлых и нынешних чиновников. "Таким образом, невозможно говорить о политическом преследовании человека, который и политикой никогда не занимался", - сказал О.Волошин.

"У прокуратуры есть претензии к деятельности этого человека на должности министра. Потому, несомненно, мы заинтересованы в том, чтобы правосудие состоялось. Если Данилишина признают невиновным - значит, он невиновен. Но сам факт того, что человек скрывается, свидетельствует о том, что человек, фактически, признает свою вину", - сказали в МИД.
^

Супружеская пара из Узбекистана, нарушившая правила пребывания, выдворена из Украины с запретом въезда


ИНТЕРФАКС-УКРАИНА

Граждане Узбекистана, муж и жена, нарушившие правила пребывания в Украине, пытались за взятку уладить этот вопрос с пограничниками, однако были выдворены с запретом въезда в страну.

Как сообщает пресс-служба Государственной пограничной службы Украины в пятницу, гражданин Узбекистана в аэропорту Симферополя предложил инспектору пограничного контроля взятку (2500 российских рублей и 100 грн), вложенную в паспорт, за положительное решение вопроса о нарушении правил пребывания в Украине его супругой. Оказалось, что женщина на 99 суток превысила срок нахождения в стране.

Пограничники установили, что раньше этот гражданин Узбекистана неоднократно привлекался сотрудниками милиции к ответственности за нарушение правил пребывания в Украине.

"Решением начальника Симферопольского отряда ему запретили въезд на территорию Украины сроком на 3 года. В отношении его жены выписан штраф в размере 680 грн, ей запретили въезд на территорию Украины на 1 год. После этого иностранцев выдворили из Украины рейсом "Симферополь – Ташкент", - информирует пресс-служба Госпогранслужбы.

^

Коммунисты: Решение по Данилишину Чехия приняла под давлением


Форум

Коммунисты не понимают, почему Чехия предоставила бывшему министру экономики Богдану Данилишину политическое убежище. Об этом в эксклюзивном интервью корреспонденту ForUm’а заявил лидер КПУ Петр Симоненко.

«Я не знаю, какой политической деятельностью занимался Данилишин, член какой он партии. Насколько я знаю, он не занимался политикой. До того, как его назначили министром экономики, он занимал пост председателя Совета по изучению продуктивных сил Украины Национальной академии наук», - заявил он.

Симоненко считает, что предоставив Данилишину политическое убежище, Чехия продемонстрировала политику двойных стандартов. «У себя они не позволяют бюджетные средства воровать», - подчеркнул он.

В свою очередь, коммунист Евгений Царьков утверждает, что решение Чехии никак не повлияет на Украину.

«Это определенный успех западных дипломатов, в том числе еврокомиссара и стопроцентно это сделано по договоренности так называемого еврообщества для того, чтобы США еще раз показали, кто на европейском пространстве хозяин. Чехия сама не принимала этого решения. Оно принято под давлением», - подытожил Царьков.
^

Зарубинский: Украина может позвать недовольных чехов-чиновников к себе


Форум

После решения Чехии по Данилишину недовольные чиновники из Чехии могут претендовать на политическое убежище в Украине. Такое мнение в эксклюзивном интервью высказал корреспонденту ForUm’a народный депутат Украины (фракция Народной партии) Олег Зарубинский.

Литвиновец считает, что данное решение чешских властей по Данилишину никак не повлияет на Украину. «Часто между странами происходят такие вещи, но тут есть ряд неясных вопросов. Вот, например, в комментарии Волошина из МИДа Украины идет речь о том, что ну какая может быть политическая деятельность, если Данилишин не член партии, он никогда не делал никаких политических заявлений и так далее»- сказал Зарубинский.

«Вопрос по Данилишину сложный. Но я не думаю, что это решение будет иметь какие-то последствия для Украины. Такая практика существует. Единственное, что сейчас Украина может просто предложить недовольным чиновникам из Чехии убежище на территории нашей страны. Недовольных правосудием и многим другим всегда достаточно в разных странах», - резюмировал политик.
^

Пираты пока не выдвинули требований за освобождение судна "Blida" с 6 украинцами – МИД


ИНТЕРФАКС-УКРАИНА

Сомалийские пираты пока не выдвинули требований за освобождение судна "Blida", среди членов экипажа которого – 6 граждан Украины.

Как рассказал в комментарии агентству "Интерфакс-Украина" пресс-секретарь Министерства иностранных дел Александр Дикусаров, согласно информации, предоставленной посольством Украины в Греции, 11 января текущего года представители компании-оператора общались по телефону со всеми членами экипажа захваченного судна.

"Состояние здоровья их удовлетворительное, моряки обеспечены продуктами питания и питьевой водой", - сказал А.Дикусаров.

По результатам встречи сотрудников украинского посольства с представителями компании-оператора было выяснено, что для переговоров с пиратами компания привлекла британских специалистов. "На данное время пираты не выдвинули никаких финансовых требований", - подчеркнул пресс-секретарь МИД.

Дело пребывает на особом контроле посольства Украины в Греции и департемента консульской службы МИД.
^

Експерт: залякуванням влада лише породжує більшу ненависть до себе


УНІАН

Голова Правління Української Гельсінської спілки з прав людини, співголова Харківської правозахисної групи Євген ЗАХАРОВ заявляє, що виключення України з числа «вільних країн» відповідає українським реаліям.

Про це він сказав в ефірі ТВі, коментуючи виключення України зі складу «вільних країн» за результатами рейтингу авторитетної міжнародної організації Freedom House, повідомили УНІАН у прес-службі телеканалу.

«Раніше були вільні, і ніхто з нас не чекав, що до нього можуть прийти з обшуками чи затримати… Маємо, на жаль, політичні переслідування, переслідування за політичною ознакою. Таких справ уже чимало було у 2010 році і це продовжується зараз», - вважає правозахисник.

Є.ЗАХАРОВ також відзначив, що чинний Президент України не йде на контакт із правозахисниками.

«Президент ЯНУКОВИЧ ще на початку квітня сказав, що збирається скоро зустрітися із правозахисниками, але цієї зустрічі не відбулося. Всі наші звернення до нього були безрезультатні. До нього зверталися з проханням використати право veto щодо закону «Про захист персональних даних», який набув чинності з 1 січня, оскільки цей закон потрібен звичайно, але містить такі «ляпи», які фактично зводять його нанівець. Але він все одно цей закон підписав», - підкреслив Є.ЗАХАРОВ. Разом із тим, голова Правління Української Гельсінської спілки з прав людини констатував, що сучасна українська влада просто не навчена такому діалогу.

Є.ЗАХАРОВ також вважає, що поведінка чинного режиму по відношенню до суспільства носить характер залякування: «Зараз іде експансія держави в суспільство і нав’язування певних стереотипів поведінки, дії, які мають виразний охолоджуючий ефект, щоб люди не протестували, не домагалися свого, щоб вони були покірними. Це - залякування. Це хибна позиція. Отаким залякуванням влада лише породжує більшу ненависть до себе і, на жаль, цього не розуміє».
^

Тимошенко дякує ЄС і Чехії за Данилишина


УНІАН

Лідер партії "Батьківщина" Юлія ТИМОШЕНКО вважає, що надання екс-міністра економіки Богдану ДАНИЛИШИНУ політичного притулку у Чехії – країні Європейського Cоюзу – означає, що Європа визнала: в Україні має місце вибіркове застосування правосуддя для переслідування політичних опонентів влади.

Про це повідомляє офіційний сайт Ю.ТИМОШЕНКО.

"Дякую всім громадським і державним діячам Європейського Союзу та Чехії, які допомогли захистити свободу та право на життя Богдана ДАНИЛИШИНА та з розумінням поставилися до ситуації в Україні і ухвалили справедливе рішення", - сказала Ю.ТИМОШЕНКО.

За її словами, за сумним збігом обставин, повідомлення про надання Б.ДАНИЛИШИНУ політичного притулку в Чехії надійшло в один день з інформацією про втрату Україною статусу вільної країни у щорічному рейтингу, який укладає всесвітньовідома міжнародна організація Freedom House.

"Усе це разом і є об’єктивною оцінкою європейською і світовою спільнотою результатів першого року діяльності Віктора ЯНУКОВИЧА", - переконана Ю.ТИМОШЕНКО.
^

Тимошенко рассказала японским журналистам, что Янукович "манипулирует сознанием"


Корреспондент

Экс-премьер-министр Украины, лидер партии Батьківщина Юлия Тимошенко заявила, что власть сознательно подменяет понятия и манипулирует фактами, обвиняя ее в нецелевом использовании средств, полученных Украиной во время ее премьерства в рамках Киотского протокола.

Как сообщается на официальном сайте Тимошенко, 13 января во время встречи с представителями ведущих японских СМИ информагентства Киодо Цусин, газет Никкей и Иомиури Шимбун, а также телеканала NHK, лидер Батьківщини отметила, что "власть занимается подменой понятий и манипулированием сознанием".

"Мою деятельность на должности премьер-министра Украины, по указанию Януковича, тщательно изучали СБУ, Генпрокуратура и заказные американские аудиторы. Изучали под микроскопом, и не обнаружили никаких моих преступных действий и нарушений, поэтому властям приходится фальсифицировать уголовные дела по выплате пенсий, как будто за счет киотских денег", - отметила Тимошенко.

Отвечая на вопрос о судьбе "киотских денег" экс-премьер-министр сказала: "Деньги, полученные от сотрудничества с Японией в рамках Киотского протокола никогда не списывались со специального счета Министерства экологии, что подтверждено заключением аудита КРУ, проведенным новой властью в марте 2010 года и выводами аудита Компании ВDO, который проводился японскими компаниями совместно с Агентством экологических инвестиций".

Тимошенко подчеркнула, что ее правительство обращалось с экологическими деньгами согласно действующего национального законодательства, в частности, согласно Бюджетному Кодексу. По ее словам, по делу об экологических деньгах власть сознательно занимается подменой понятий и манипулированием. "Они бюджетные расходы с Единого казначейского счета выдают за нецелевое использование "киотских денег", вводя в заблуждение людей, не осведомленных в механизмах функционирования Единого казначейского счета и в порядках формирования доходов бюджета", - подчеркнула экс-премьер.

Также она рассказала японским журналистам, что Президент Виктор Янукович "использует всю репрессивную машину против нее и ее команды, чтобы устранить главного политического оппонента". "Дело о киотских деньгах, которое было возбуждено по указанию Януковича, является нечестной и неконкурентной борьбой, страхом Януковича, который стремительно теряет поддержку в народе и волнуется за свое политическое настоящее", - заявила Тимошенко.

"Политическое преследование, возбуждение властью Януковича фальшивых уголовных дел против политических оппонентов, фальсификация результатов местных выборов, ликвидация свободы слова и справедливого судопроизводства уничтожают международный имидж Украины. Свидетельством этого является исключение Украины из числа свободных стран в ежегодном рейтинге свободы, который составляет международная организация Freedom House. Усилиями Януковича, который строит авторитарный, диктаторский режим, наше государство демонстрирует впечатляющий упадок демократии", - резюмировала Тимошенко.
^

МІЖНАРОДНЕ ЖИТТЯ

Россияне предпочли Путина Медведєву


Lenta.ru

Россияне предпочли бы видеть кандидатом на выборах президента в 2012 году Владимира Путина, а не Дмитрия Медведева. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного в конце 2010 года "Левада-Центром".

Предпочтение действующему премьеру отдали 29 процентов опрошенных, в то время как главу государства в качестве кандидата хотят видеть лишь 17 процентов россиян.

18 процентов респондентов ответили, что не хотели бы видеть на выборах ни того, ни другого. Примерно столько же - 19 процентов - готовы наблюдать за борьбой обоих.

При этом за Владимира Путина на выборах хочет проголосовать 31 процент опрошенных. У Дмитрия Медведева рейтинг ниже на 10 процентных пунктов. Третье место делят лидер КПРФ Геннадий Зюганов и лидер ЛДПР Владимир Жириновский - у них по пять процентов потенциальных избирателей.

В рейтинге политических партий традиционно лидирует "Единая Россия" - на выборах в Госдуму за нее готов проголосовать 41 процент респондентов. Второе место у КПРФ (10 процентов), третье - у ЛДПР. В то же время рейтинг партии Владимира Жириновского (6 процентов) не позволяет ей преодолеть семипроцентный барьер и пройти в парламент следующего созыва.

За недавно созданную Партию народной свободы "За Россию без произвола и коррупции" готовы проголосовать два процента россиян. Как отмечает "Левада-Центр", в Москве у этой партии рейтинг намного выше - семь процентов.
^

ГосДума одобрила поправку по условиям выхода РФ из нового договора по СНВ.


РБК

Госдума в ходе рассмотрения во втором чтении законопроекта о ратификации нового российско-американского договора о сокращении стратегических наступательных вооружений (СНВ) единогласно одобрила поправку, оговаривающую право выхода России из договора при возникновении исключительных обстоятельств, ставящих под угрозу ее высшие интересы.

Согласно поправке, одним из таких обстоятельств станет существенное нарушение США обязательств по договору по СНВ, способное привести к возникновению угрозы национальной безопасности РФ.

В документе также оказалось такое условие, как развертывание США, другим государством или группой государств системы ПРО, способной существенно снизить эффективность стратегических ядерных сил РФ.

Россия также может выйти из договора в случае наращивания США, другим государством или группой государств СНВ либо принятия ими решений в области военного строительства, а также возникновения иных обстоятельств, которые могут создать угрозу национальной безопасности РФ.

Препятствием для дальнейшего участия России в договоре станет также развертывание США, другими государствами или группой государств вооружений, препятствующих функционированию российской системы предупреждения о ракетном нападении, подчеркивается в документе.

Как следует из текста поправки, в случае возникновения таких обстоятельств президент РФ может попытаться принять политические, дипломатические и иные меры по их устранению или нейтрализации их последствий. Он также обязан провести незамедлительные консультации с парламентом и с учетом их результатов принять решение о перспективах дальнейшего участия России в договоре по СНВ. В свою очередь, инициировать такие консультации также может и российский парламент или как минимум высказать президенту РФ на этот счет свои рекомендации.
^

Парламент Казахстана принял поправки в Конституцию, по которым полномочия первого президента могут быть продлены на референдуме


ІНТЕРФАКС

Парламент Казахстана в пятницу на совместном заседании палат - мажилиса и сената - принял закон "О внесении изменения и дополнения в Конституцию Республики Казахстан", сообщил корреспондент агентства "Интерфакс-Казахстан".

Данные поправки предусматривают закрепление в Основном законе за первым президентом Казахстана статуса "Ел басы" (Лидер нации)" и то, что его полномочия могут быть продлены на референдуме.

Данный документ был принят депутатами в двух чтениях. За это решение проголосовали единогласно 44 сенатора и 106 мажилисменов.

"Принятый закон дает четкую конституционную основу для проведения республиканского референдума по продлению полномочий действующего президента. Таким образом, созданы все возможности для реализации волеизъявления более пяти миллионов казахстанцев, поддержавших инициативу по проведению республиканского референдума. Спасибо всем вам за поддержку этого поистине судьбоносного для нашей страны решения", - сказал депутатам спикер мажилиса Урал Мухамеджанов.

Со своей стороны депутат мажилиса Ерлан Нигматулин сказал на совместном заседании палат парламента в пятницу в Астане: "Я уверен, что Нурсултан Абишевич Назарбаев будет президентом до 2020 года, потому что это веление времени и желание народа".

"Инициатива о проведении референдума по продлению полномочий первого президента - это воля народа, единственного источника власти в нашей стране, и мы, как парламент, как законодательный орган страны, обязаны обеспечить законную основу для реализации этой воли и внести соответствующие изменения в Конституцию. Я не сомневаюсь, что, внеся эти поправки в Конституцию, мы осуществим искреннее желание наших избирателей, наших казахстанцев видеть во главе государства нашего президента, лидера нации", - добавил Е.Нигматулин.

Как отметил депутат, "сегодня, я думаю, при таком количестве инициаторов в успехе референдума никто не сомневается".

"Думаю, я не ошибусь, если скажу, что не только у казахстанцев, но и во всем мире давно стали синонимами и наполнены одним содержанием слова "Назарбаев" и "Казахстан". Не нужно даже представлять нашу страну, когда говорят о нашем президенте, потому что Назарбаев - это и есть наш Казахстан, и Казахстан - это, прежде всего, наш президент", - подчеркнул Е.Нигматулин.

Как заявил журналистам по итогам совместного заседания палат парламента сенатор Гани Касымов, "мы законом оформили волеизъявление народа на право проведения выбора". "Дальше ЦИК должен определить сроки. Думаю, референдум состоится весной, где-то в марте", - добавил он.
^

ЕС готов оказать помощь Туркменистану в транспортировке газа в Европу - Баррозу


ІНТЕРФАКС

Председатель Европейской комиссии Жозе Мануэль Баррозу подчеркнул большой интерес Европы к газовым ресурсам Туркменистана.

"Я не могу заранее сказать, что мы обсудим и к каким решениям придем с президентом Туркменистана (Гурбангулу Бердымухаммедовым - ИФ). Но Туркменистан также представляет очень большой интерес в каспийском регионе", - сказал Ж.Баррозу журналистам в пятницу в Баку.

"Туркменистан может открыть Европе свои очень серьезные запасы газа. А мы можем оказать этому поддержку как в юридическом плане, так и техническом, в нахождении путей транспортировки. Это будет моим основным мессиджем на предстоящих переговорах", - сказал он.

Касаясь прошедших с президентом Азербайджана Ильхамом Алиевым переговоров, Ж.Баррозу отметил значимость подписанной декларации о южном газовом коридоре.

"Это очень важная декларация для развития Азербайджана, потому что она будет стимулировать поиск месторождений и развитие инфраструктуры. Азербайджан и ЕС нуждаются в общем коридоре. Обе стороны в выигрыше от декларации", - сказал он.

Глава ЕК подчеркнул, что газопровод Nabucco является основным проектом южного коридора. "В политическом аспекте ясно, что ЕК поддерживает Nabucco. На переговорах с президентом Азербайджана я понял, что ваша страна тоже поддерживает этот проект", - сказал Ж.Баррозу.

Он отметил, что проект также полностью поддержан со стороны Турции.

Глава ЕК подчеркнул, что на данном этапе должны решиться коммерческие вопросы по реализации проекта и "свое слово должны сказать компании".
^

Лукашенко влаштував Бакієва на завод


УНІАН

Президент Киргизії Курманбек БАКІЄВ, який минулого року одержав політичний притулок у Білорусі, очолив один з білоруських заводів військово-промислового комплексу.

Про це повідомляє білоруська служба радіо "Свобода" з посиланням на киргизьке видання "Асман Прес".

У той же час, видання не уточнює джерело, котре повідомило інформацію про призначення К.БАКІЄВА, проте підкреслює, що вона "цілком правдива".

У травні 2010 року К.БАКІЄВ провів прес-конференцію в Мінську, на якій повідомив, що займатиметься бізнесом. Екс-президент Киргизії планував відкрити завод з виробництва іграшок.
^

Встреча глав МИД РФ, Армении и Азербайджана запланирована на 24 января


РИА Новости

Встреча министров иностранных дел Армении, России и Азербайджана - Эдварда Налбандяна, Сергея Лаврова и Эльмара Мамедъярова запланирована на 24 января в Москве, сказал в пятницу журналистам глава МИД Армении.

"Инициированная министром иностранных дел РФ Сергеем Лавровым встреча запланирована на 24 января в Москве", - сказал Налбандян.

"Возможно, что в начале следующего месяца состоится также встреча с сопредседателями Минской группы ОБСЕ", - добавил глава МИД Армении, передает агентство "Новости-Армения".

О том, что в январе состоится встреча министров трех стран, сообщил в четверг на пресс-конференции глава МИД РФ Сергей Лавров. Он не указал дату встречи.

В ноябре прошлого года министры иностранных дел России, Азербайджана и Армении встречались в Москве, где обсудили урегулирование нагорно-карабахского конфликта.

Карабахский конфликт начался в феврале 1988 года, когда населенная преимущественно армянами Нагорно-Карабахская автономная область (НКАО) заявила о выходе из Азербайджанской ССР. В сентябре 1991 года в центре НКАО Степанакерте было объявлено о создании Нагорно-Карабахской Республики (НКР). Официальный Баку признал данный акт незаконным и упразднил существовавшую в советские годы автономию Карабаха.

Начавшийся вслед за этим вооруженный конфликт, в ходе которого Азербайджан пытался удержать Карабах, а армянские отряды отстаивали независимость края при поддержке Еревана и армянской диаспоры из других стран, продлился до 12 мая 1994 года, когда вступило в силу соглашение о перемирии. В результате Азербайджан потерял контроль над Нагорным Карабахом и - полностью или частично - семью прилегающими к нему районами. С 1992 года по сей день ведутся переговоры по мирному урегулированию конфликта в рамках Минской группы ОБСЕ, сопредседателями которой являются США, Россия и Франция. Азербайджан настаивает на сохранении своей территориальной целостности, Армения защищает интересы Карабаха, который не является стороной переговоров.
^

ЕС обещает помочь Баку после разрешения карабахского конфликта


Росбалт

Евросоюз следит за ходом урегулирования армяно-азербайджанского конфликта, заверил представителей Баку глава Еврокомиссии Жозе Мануэль Баррозу.

«В ходе вчерашней встречи с президентом Ильхамом Алиевым мы обсудили этот вопрос наряду с другими важными вопросами. Я выразил глубокую обеспокоенность судьбой людей, пострадавших в результате конфликта», — сказал Баррозу журналистам в Баку.

По его словам, Евросоюз поддерживает мирное разрешение нагорно-карабахского конфликта. «Мы полностью поддерживаем усилия Минской группы ОБСЕ в разрешении конфликта», — сказал Баррозу, подчеркнув, что ЕС готов и в дальнейшем оказывать политическую помощь в разрешении конфликта.

«Мы также готовы оказать техническую помощь в восстановлении инфраструктуры уже после того, как окончательное соглашение об урегулировании будет принято», — сказал Баррозу, передает Trend.
^

UK opposition Labour Party holds seat in election


AP

Britain's coalition government lost its first ballot box test Friday, as the opposition Labour Party easily regained a House of Commons seat it was forced to put up for grabs following allegations of fraud.

Labour candidate Debbie Abrahams had 42 percent of the ballots when the results of the special election were announced early Friday. Kashif Ali of Prime Minister David Cameron's Conservative Party got 13 percent of the vote. Elwyn Watkins of the Liberal Democrats, Cameron's coalition partner, came second with 32 percent in Thursday's voting in the Oldham East and Saddleworth district in the Manchester area of northern England.

"What we have seen here is people are not happy with the way this government is going about its business," Abrahams said.

The result underscores public disaffection with Liberal Democrat leader Nick Clegg, who has been fiercely criticized for abandoning a campaign pledge to oppose any increase in college tuition fees. He has since backed the government's plan to triple the maximum fee.

Poll ratings for the Liberal Democrats have crumbled as the government's program of spending cuts and tax hikes begins to bite.

Still, the Liberal Democrats could take some comfort that the result wasn't as bad as some had feared. Leaving his London home Friday, Clegg noted that the election had been held "in unusual circumstances at a time when the government is taking difficult decisions."

The new ballot follows the first legal challenge since 1911 to an election result over the use of illegal campaign tactics.

Watkins, the Liberal Democrat candidate, came second in the May general election by just 103 votes. He complained to the courts that the winner, Labour's Phil Woolas, had falsely accused him of soliciting support from Muslim extremists.

Judges made a rare decision to order a new election and barred Woolas — a former immigration minister — from office for three years.

In Thursday's voting, Watkins finished more than 3,500 votes behind the Labour candidate.
^

Экс-президент Польши: Вина Польши в гибели Л.Качиньского очевидна


РБК

Экс-президент Польши Лех Валенса ответил на заявления главы МВД Ежи Миллера и президента Бронислава Коморовского о причинах гибели Леха Качиньского. В прямом эфире одной из польских радиостанций экс-глава движения "Солидарность" заявил, что ответственность польской стороны за трагедию под Смоленском 10 апреля 2010г. очевидна.

12 января 2011г. глава Межгосударственного авиационного комитета Татьяна Анодина и председатель технической комиссии МАК Алексей Морозов озвучили доклад комиссии о причинах гибели борта экс-президента Польши. Результаты расследования были встречены резкими замечаниями представителей польской власти.

Накануне в ходе интервью Л.Валенса заметил, что поведение российской стороны заслуживает уважения. "Мне досадно об этом говорить, но до настоящего момента они (россияне) и так действовали на редкость хорошо. Я тоже бы хотел подпустить шпильку россиянам, но не могу, так как то, что и как они делают по смоленскому делу, заслуживает признания и благодарности, а не потасовок", - отметил экс-президент. Л.Валенса добавил, что Л.Качиньский погиб из-за собственных политических амбиций. "Это был основанный на амбициях маневр Леха Качиньского, не подготовленная соответствующим образом предвыборная демонстрация. Ненужное демонстративное поведение, которое дорого нам стоит", - заявил бывший глава государства.

Л.Валенса жестко отозвался о реакции Ярослава Качиньского, брата погибшего президента. Я.Качиньский заявил, что доклад МАК - это насмешка над Польшей. "Ярослав Качиньский сам является серьезной компрометацией, а о том, что он говорит, размышлять вообще не стоит", - уверен экс-лидер "Солидарности". Л.Валенса указал на разумность шагов нынешнего премьер-министра Польши Дональда Туска, который последние месяцы стремится урегулировать отношения с Россией на партнерских началах. "До настоящего момента Туск действовал идеально. Я надеюсь, что он не совершит ошибки и не даст себя науськать", - подытожил Л.Валенса.

Глава российского МИД Сергей Лавров также ответил польской стороне на заявления об отчете МАК. "Спекулировать на этой теме считаю неэтичным и даже кощунственным", - заявил министр.
^

Банки США закрывают счета иностранных посольств


ІНТЕРФАКС

Иностранные дипломаты обратились к американскому правительству после того, как несколько банков приняли решения закрыть счета базирующихся в США дипломатических миссий, сообщает BBC.

Представители сразу нескольких стран сообщили, что все их действия по поиску новых банков, готовых обслуживать посольства, ни к чему не привели.

В четверг в офисе ООН в Нью-Йорке прошла встреча за закрытыми дверями чиновников госдепартамента и примерно 150 дипломатов. После заседания представитель Госдепа Патрик Кеннеди заявил журналистам, что иностранным дипмиссиям были предложены "альтернативные подходы" к тому, как они могут получить банковские услуги. Он подчеркнул, что, отказывая кому-то в услугах, банки руководствовались исключительно коммерческими соображениями, а не тем, что кто-то посчитал, что "посольство Шанду или миссия Шангри-Ла занимаются подлыми делами".

Представитель Госдепа добавил, что американское правительство продолжит работу как с дипломатами, так и с банками.
^

Sudan’s Bashir May Face Threat If South Chooses Independence


Bloomberg

Sudanese President Umar al-Bashir’s two-decade grip on power may be threatened if oil-rich Southern Sudan votes for independence this week.

Al-Bashir, who came to power in a 1989 coup, will take the blame for allowing the southern region to secede, depriving the north of control of almost 80 percent of its oil production, the third-biggest in sub-Saharan Africa, analysts including George W. Bush’s former envoy to Sudan, Andrew Natsios, said. The crude is pumped mainly by China National Petroleum Corp., Malaysia’s Petroliam Nasional Bhd. and India’s Oil & Natural Gas Corp.

“It could be that Bashir is not in power in six months,” Natsios, who is now a professor at Georgetown University, said in an interview from Washington. “Bashir is under serious threat from the more extreme elements in the north.”

A week-long referendum on independence entered its sixth day today. The result is set to be announced by Feb. 14, according to the commission that organized the vote. Southern Sudan’s independence, 54 years after the end of British rule in Sudan, would be declared in July.

“There is a shock now all over Sudan,” said Hassan al- Turabi, an Islamist opposition leader who helped al-Bashir seize power and was parliamentary speaker in the 1990s when Sudan hosted Osama bin Laden. In December 1999, Al-Bashir dismissed Turabi after he backed legislation to curb presidential powers.

Austerity

Sudan this month imposed import restrictions and austerity measures, including the partial lifting of fuel subsidies, to help government finances cope with the likely secession of the south. Oil provided 49 percent of government revenue in 2009, Auditor General al-Taher Abdel Qayoum Ibrahim told parliament in October.

Al-Bashir’s government and the authorities in the south currently split oil revenue from southern wells and have pledged to reach an agreement on future income sharing. Exports will still have to pass through pipelines in the north to Port Sudan on the Red Sea.

While al-Bashir, 67, is wanted by the International Criminal Court on charges of responsibility for genocide and war crimes in the western region of Darfur, a threat to his rule may undermine talks over the transition after the referendum, which was the centerpiece of a 2005 north-south peace accord, according to Natsios.

“If there is a coup, Turabi would take power, not Thomas Jefferson,” Natsios said. “I hope that’s not the case. Bashir signed the peace deal.”

Security Agencies

Fouad Hikmat, special adviser on Sudan at the Brussels- based International Crisis Group, said that while al-Bashir’s government may be able to put down opposition protests in the short term, “ruling through security agencies is not sustainable.”

The government’s immediate concern is that secession by Southern Sudan will provoke demands for self-determination in other regions, Turabi said.

“They’re frightened of the same thing happening to Darfur,” Turabi said in a Jan. 9 interview from Khartoum.

Violence in the region between government forces and the rebels as well as tribal clashes since 2003 have claimed about 300,000 lives, mainly through illness and starvation, and forced more than 2 million people to flee their homes, according to the United Nations. The Sudanese government puts the violence- related death toll at about 10,000.

Darfur Rebels

Natsios said government forces have stepped up raids on insurgents in Darfur to stop a potential attacks on the capital by the Justice and Equality Movement, the biggest rebel group in Darfur, led by Khalil Ibrahim. JEM struck the Khartoum suburb of Omdurman in May 2008, sparking three days of street fighting until government forces repelled the insurgents.

“In Khartoum, they’re afraid Khalil will move on the government,” Natsios said. “They are trying to preclude another attack on the capital.”

Southern Sudan’s referendum is part of a U.S.-backed peace agreement that ended a war which lasted almost 50 years, except for a cease-fire from 1972 to 1983, between the Muslim north and the south, where Christianity and traditional religions dominate. About 2 million people died in the second phase of the conflict.

Foreign Conspiracy

Al-Bashir, who has pledged to respect the results of the referendum, has said foreign powers are trying to split up Sudan, Africa’s biggest country by area.

“He will always be seen as the man who allowed Sudan to split,” Sara Hassan, an analyst with IHS Global Insight, said in a telephone interview from London. “I think Bashir will be quite anxious and quite paranoid on what’s going to happen.”

If the south secedes, al-Bashir told Al Jazeera in a Jan. 7 interview, Islam will become Sudan’s state religion and Arabic its official language under a new constitution.

Al-Bashir won a five-year term in Sudan’s first multiparty election in 24 years in April, gaining 68 percent of the vote. Observers from the Atlanta-based Carter Center and the European Union said the elections failed to meet international standards.

A coalition of opposition groups known as the National Consensus Force has called for a national conference to write a new constitution following the referendum and the establishment of a transitional government to prepare for fresh elections if Southern Sudan becomes independent.

Opposition Demands

Al-Bashir has dismissed the opposition’s demands and called for broad-based government led by his National Congress Party.

If he doesn’t agree to their proposals, opposition forces will call for street protests, coalition spokesman Farouq Abu Eissa said.

“As there will be a new country in the south,” Eissa told a rally on Jan. 5 in Omdurman, “there will be a new country in the north as well.”
^

Hariri Movement Won't Consider Alternative to Him as Leader, Siniora Says


Bloomberg

Lebanese Prime Minister Saad Hariri will be re-nominated for the post by his Future movement, which won’t consider any alternative candidates after the collapse of Hariri’s coalition government, ex-premier Fouad Siniora said.

Siniora, who like Hariri is from Lebanon’s pro-Western political bloc, spoke in a phone interview today after Hariri’s national unity government was toppled on Jan. 12 when the Shiite Muslim Hezbollah movement walked out. Hariri has been asked to stay on as caretaker and President Michel Suleiman will begin talks with lawmakers next week to appoint a new premier.

Asked whether forming a government in Lebanon might take as long as in Iraq, Siniora said, “I don’t think so, but it’s not an easy situation.” Iraq’s leaders took nine months to form a coalition government after March elections.

Hezbollah quit in protest against a United Nations inquiry into the killing of former premier Rafiq Hariri, Saad Hariri’s father. The Shiite group says the probe, backed by Hariri, is biased and unconstitutional, and should be stopped.

Hariri is due to meet Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan and Foreign Minister Ahmet Davutoglu in Ankara today. He has held talks with French President Nicolas Sarkozy and U.S. President Barack Obama this week in the wake of the collapse of his coalition.

Hariri and his supporters won 71 out of 128 seats in the 2009 elections, with the rest going to Hezbollah and allies including former general Michel Aoun, who heads the assembly’s biggest Christian group. In Lebanon’s power-sharing system, the president has to be a Maronite Christian, the prime minister a Sunni Muslim and the parliament speaker a Shiite.
^

Nigerian Leader Jonathan Wins Party Primary to Contest Presidential Vote


Bloomberg

Nigerian President Goodluck Jonathan won the nomination of the ruling People’s Democratic Party to compete in a presidential election on April 9, easing concern that infighting in the party would destabilize the country.

Jonathan, 53, won more than 70 percent of votes cast by delegates at a party convention in Abuja, the capital, defeating former Vice President Atiku Abubakar, party spokesman Tunde Adeniran told reporters and delegates today in the city.

Jonathan, who had been vice president, succeeded Umaru Yar’Adua, a Muslim northerner who died on May 5, three years into his first term. He is a southern Christian, and his candidacy for a full term as president is contrary to an unwritten party rule to rotate the top office between the mainly Muslim north and the predominantly Christian south for two four- year terms.

“It’s encouraging that he won by that big a margin,” said Celeste Fauconnier, Africa analyst at Johannesburg-based Rand Merchant Bank, the investment banking arm of FirstRand Ltd. “It gives investors confidence that he got the backing from the Muslim north. Jonathan winning the election will be the most stable outcome for the political environment that the country can ask for.”

Stock Rally

The Nigeria Stock Exchange All Share Index has increased 9.1 percent this year, the best performer worldwide after Romania and Estonia, according to Bloomberg data. Yesterday, the measure surged 1.9 percent to close at 27,014.19 at 2:30 p.m. in Lagos. The naira, which has dropped 2.4 percent against the dollar in the past six months, was unchanged at 154.05 as of 7:48 a.m. in Lagos today.

Nigeria is the fifth-largest source of U.S. oil imports. Hague-based Royal Dutch Shell Plc, Irving, Texas-based Exxon Mobil Corp., Chevron Corp. of San Ramon, California, Total SA and Eni SpA run joint ventures with the state-owned Nigerian National Petroleum Corp. that pump more than 90 percent of the West African nation’s oil.

The PDP has held power in the West African nation since a return to civilian rule in 1999. Moves to prevent Jonathan from seeking the PDP ticket failed on Jan. 10 when an Abuja court dismissed a lawsuit brought by opponents, saying he hasn’t broken any party rules.

“With great humility I accept the monumental responsibility as the candidate of this party,” Jonathan said in his acceptance speech. “Only a national party can lead us through the transformation Nigeria needs, and that is our party.”

Rival Plans

Jonathan’s nomination may prompt Abubakar and his supporters to leave the party and ally with a rival candidate, said Sebastian Spio-Garbrah, managing director of DaMina Advisors LLP in New York.

Speaking before balloting commenced, Abubakar accused Jonathan of destroying the party by choosing to compete, saying an attempt to abandon the rotation of the presidency between the north and south is an “invitation to lawlessness” across the country.

Still, if he wins in April, Jonathan will be able to continue an amnesty for former militants in the oil-rich Niger River delta, a policy that has helped boost oil output by 27 percent since July 2009, he said in a statement on his campaign website. Attacks by rebels in the region cut Nigeria’s oil output by more than 28 percent between 2006 and 2009.

It would also guarantee plans to split up and sell the state-owned power utility, create a sovereign wealth fund and ensure the passage of a new petroleum industry law pending in parliament. Jonathan plans to sell generation and distribution companies created out of Power Holding Co. of Nigeria, and allow private companies to set up power plants, he said in August.

Blackouts are a daily occurrence in Nigeria, Africa’s most populous country, where demand for electricity is almost double the current average supply of 3,000 megawatts.
^

Angolan President Calls for Fresh Elections in Ivory Coast


Bloomberg

Angola’s president says the United Nations misled the international community when it validated Electoral Commission results that gave Alassane Ouattara victory in Ivory Coast’s presidential election, according to a speech broadcast on Radio Nacional de Angola.

The UN mandate called for validation of results by the Constitutional Council, which had found irregularities in the vote and given victory to incumbent Laurent Gbagbo, not the Electoral Commission, Jose Eduardo dos Santos said late yesterday.

Because of the dispute over the results, “it’s difficult for Angola to accept a president in Ivory Coast,” Dos Santos said in the speech to diplomats in the capital, Luanda. Fresh elections should be held to determine the winner, he said.

Ouattara, who is backed by the UN, the U.S., the European Union and the African Union, is holed up in a hotel in Abidjan, surrounded by soldiers loyal to Gbagbo. The UN has called for Gbagbo to resign.
^

НАДЗВИЧАЙНІ ПОДІЇ

У Бразилії жертвами повеней стали не менш як 500 осіб


Укрінформ

Сильні повені і селеві потоки на південному сході Бразилії вже забрали життя не менш як 500 осіб, повідомляє УКРІНФОРМ з посиланням на Agenciabrasil.

Тисячі людей залишилися без домівок.

Найбільше постраждали міста Нова-Фрібургу, Тересополіс, Сумідору, Ітайпава і Петрополіс на сході країни. Рятувальники намагаються пробитися у важкодоступні віддалені райони. Почалася евакуація населення з тих районів, які найбільше постраждали від повені. Постраждалим надається гуманітарна допомога.




Скачати 221.07 Kb.
залишити коментар
Дата конвертації17.10.2011
Розмір221.07 Kb.
ТипДокументы, Освітні матеріали
Додати документ в свій блог або на сайт

Ваша оцінка цього документа буде першою.
Ваша оцінка:
Додайте кнопку на своєму сайті:
uadocs.exdat.com

База даних захищена авторським правом ©exdat 2000-2014
При копировании материала укажите ссылку
звернутися до адміністрації
Реферати
Автореферати
Методички
Документи
Поняття

опублікувати
Документи

Рейтинг@Mail.ru
наверх